Schumann – Adventlied Op.71

Home » Violin Sheet Music » Schumann – Adventlied Op.71

Adventlied, Op. 71 is a sacred choral work for mixed voices and orchestra by Robert Schumann, composed in 1848. The text is a poem by Friedrich Rückert, “Dein König kommt in niedern Hüllen” (“Your King comes in humble guise”). The work is a festive and triumphant celebration of the coming of Christ, with a strong emphasis on hope and renewal.

Adventlied, Op. 71 was originally intended for a performance at the dedication of a new church in Düsseldorf, Germany. The text of the poem is based on a passage from the Gospel of Luke. The work is in three sections, each of which begins with a solo quartet. The final section of the work is a triumphant allegro, which ends with a powerful Amen.

Schumann’s Adventlied is best suited for intermediate to advanced violinists. The piece demands a solid foundation in technical skills, including proficiency in shifting, vibrato, and bow control. The expressive nature of the composition requires a nuanced understanding of phrasing and an ability to convey a range of emotions through the violin.

PREVIEW

Christmas Sheet Music

“O Heilige Nacht” is the German translation of the Christmas carol “O Holy Night,” which was composed by Adolphe Adam. This piece is part of Weihnachtsbaum which is a suite of 12 pieces written by Franz Liszt in 1873–1876. The original version of “O Holy Night” is already a challenging piece for pianists due to its wide-ranging melodies and emotive content. Liszt’s arrangement …

“Ave Maria” Op.52 No.6 by Franz Schubert is a timeless and beautiful composition. Composed in 1825 as part of his work titled “Ellens dritter Gesang” (Ellen’s Third Song), it has since become known simply as “Ave Maria.” The lyrics are based on a German translation of Sir Walter Scott’s poem “The Lady of the Lake.”

“Silent Night” (German: “Stille Nacht, heilige Nacht”) is a widely cherished Christmas carol known for its simple and serene melody. It was originally written in German by Joseph Mohr, with music composed by Franz Xaver Gruber.

“O Holy Night” (French: “Cantique de Noël”) is a Christmas carol that was written in French by poet Placide Cappeau and set to music by composer Adolphe Adam. Cappeau wrote the lyrics in 1843, and Adam composed the music later the same year. The carol was first performed in Roquemaure, France, during a midnight Mass on Christmas Eve in 1847.. …

Max Reger’s Opus 17, No. 9 “Weihnachtstraum” refers to one of the pieces in his collection of solo piano works. It is a German phrase that translates to “Christmas dream” in English. It evokes a sense of the holiday season and the magical, dreamlike atmosphere that often accompanies Christmas celebrations. Reger’s “Silent Night” arrangement, also known as “Weihnachtstraum,” offers a …

The gentle melody of Grieg’s Christmas Lullaby, also known as “Vuggesang,” paints a picture of a peaceful winter night, making it a perfect addition to any pianist’s repertoire, especially during the festive period. Playing this piece on the piano not only offers a wonderful opportunity to showcase technical skills but also allows the musician to convey the warm, comforting ambiance …

The lyrics of “Once in Royal David’s City” reflect the story of the birth of Jesus Christ in Bethlehem and the humble setting of the Nativity scene. The carol begins by describing the scene in Bethlehem and then goes on to convey the significance of Jesus’ birth and his role as the Savior. It is a beloved and traditional hymn …

Schubert’s “Ave Maria” is a poignant and reverent piece that has been embraced for its emotional depth and melodic richness. It has been widely used in religious ceremonies, including weddings and other solemn occasions. The lyrics are based on a German translation of Sir Walter Scott’s poem “The Lady of the Lake.”

This carol is a traditional French Christmas carol that tells the story of the birth of Jesus. The carol is in a simple strophic form, with each verse sung to the same melody. The melody is joyful and uplifting, and it is often sung in a bright, bouncy tempo. The text of the carol is full of religious imagery, and …

“Beautiful Savior” is a Christian hymn with its origins in a German Lutheran hymn titled “Schoenster Herr Jesu.” The English translation of the hymn is commonly known as “Beautiful Savior.” The hymn’s text is attributed to the German Jesuit priest Ignaz Franz, and the melody is derived from a Silesian folk song. The hymn has been translated into English by …

Frank Loesser wrote “Baby, It’s Cold Outside” in 1944. The song features a playful and flirtatious duet between a man (referred to as “the Wolf” in the original sheet music) and a woman (referred to as “the Mouse”). In the song, the woman is expressing her reluctance to leave the man’s company due to the cold weather outside, while the …

“Christmas Chimes” (Juleklokkerne in Danish) is one of Gade’s compositions, and it’s a festive piece that captures the spirit of the holiday season. It’s often performed during Christmas concerts and celebrations. Niels Gade was a prominent Romantic composer, conductor, and violinist, known for his contributions to Danish music in the 19th century. Christmas Chimes Op.36 No.1 is well-suited for intermediate …

“Angels from the Realms of Glory” is a Christmas carol with lyrics written by Scottish poet James Montgomery and music composed by Henry Thomas Smart. Smart was an English organist, composer, and conductor known for his hymn tunes. The carol was first published in 1816 in Montgomery’s newspaper, the Sheffield Iris, under the title “Nativity.” The lyrics of the carol …

“O Sanctissima,” also known as “O du fröhliche,” is a hymn and carol dedicated to the Virgin Mary. The text of the hymn is attributed to the German poet and priest Fr. Caspar Stollhofen, who lived in the 17th century. The music is often associated with the Sicilian folk tune “O sanctissima,” and it has been used in various musical …

“God Rest Ye Merry, Gentlemen” is a traditional English Christmas carol. It is one of the oldest Christmas carols, dating back to the 16th century or possibly even earlier. The carol’s title can be a bit confusing to modern readers due to its archaic language. In this context, “God rest ye” means “God keep you” or “God make you.” So, …

Adblock Detected

Please support us by disabling your AdBlocker extension from your browsers for our website.